您现在的位置:首页 > 复习指导 > 公共基础知识 >

政治知识:如何针对古文哲学题

2020-06-10 10:53:14 来源: 中公社区工作者考试网

“马克思是全世界无产阶级和劳动人民的革命导师,是马克思主义的主要创始人,是马克思主义政党的缔造者和国际共产主义的开创者,是近代以来最伟大的思想家。马克思的一生,是胸怀崇高理想、为人类解放不懈奋斗的一生,是不畏艰难险阻、为追求真理而勇攀思想高峰的一生,是为推翻旧世界、建立新世界而不息战斗的一生。”在马克思诞辰200周年的大会上,习近平主席这样评价马克思,马克思主义哲学也是我们公职考试中一直在考察的内容,很多同学都曾经被其中复杂的古文题难倒过,今天我们就来整理一下一些简单的做题方法。

一、 抛弃句意,只找实词与句子结构。

这种方法主要使用于分辨派别的题目,多数考法为询问某一句话属于什么哲学派别。首先我们需要回顾一下一共有五个派别,三个唯物主义派别,两个唯心主义派别。这两个大派别的主要不同在于究竟是“物质决定意识”,还是“意识决定物质”,所以做这类题目首先要做的是找出句子中具有实意的字,其中一个代表“物质”,另一个代表“意识”,接着围绕这两个具有实意的词找出这句话的结构,比如“事在理先”,具有实意的词就是“事”和“理”,那“事”在“理”前面,就是典型的唯物主义观点,而唯物主义中三大历史派别的区别就在于对于物质一次的认识不同,那这里把“事”当做物质,符合古代朴素唯物主义的观点。

二、 生字翻译——组词法、成语法。

遇到生字不要害怕,首先第一种就是组词法,将无法解释的生字进行组词,无论组成什么样的词,只要可以说通都可以尝试翻译,不用拘泥于翻译的正确与否,比如“物方生方死”中的“方”就可以组词为“方才”;如果靠组词无法解决问题就可以去寻找这个生字在成语中的意思,因为成语中字的意思多为古意,所以正确性很高,比如“凡可状者皆有也”中的“状”就与“不可名状”中的“状”意思类似,为描述。

三、对仗句式删一半。

大家在看很多古汉语中会发现上下两句完全对仗,表达的哲学意义很类似,其中一句又有很难翻译的生字,就可以大胆的只看半句,比如“日方中方睨,物方生方死”就可以只翻译其中的“物方生方死”。

那希望以上的几个小技巧可以帮到被古文题难到的各位同学。

(责任编辑:小月亮)

免责声明:本站所提供试题均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除

微信公众号
中公社区工作者官方微信号
刷题小程序
社区刷题小程序
咨询电话(9:30-23:30)

400 6300 999

在线客服 点击咨询

投诉建议:18600430000